Nine peaceful expressions: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
According to the [[Magnificent Wisdom Lightning Tantra]], they are: | According to the [[Magnificent Wisdom Lightning Tantra]], they are: | ||
:Each of their supreme forms | |||
:Possesses nine traits. | |||
:They are soft, well-proportioned, | :They are soft, well-proportioned, | ||
:Firm, supple, and youthful; | :Firm, supple, and youthful; | ||
:Clear, radiant, attractive, | :Clear, radiant, attractive, | ||
:And blazing with intense presence. | :And blazing with intense presence. <ref> page 43</ref> | ||
#Soft (''mnyen'') | #Soft (''mnyen'') | ||
Line 16: | Line 18: | ||
#Attractive (''lhun sdug'') | #Attractive (''lhun sdug'') | ||
#Magnificent (''gzi byin'') | #Magnificent (''gzi byin'') | ||
[[Jigme Lingpa]]'s [[Staircase to Akanishtha]] explains them as follows: | |||
:The deity’s form, face, arms, and so forth should be soft, not hard like bone or wood. | |||
:They should be well-proportioned, with the thickness of their bodies gradually tapering at the waist. | |||
:Their flesh should not be loose, but firm. | |||
:They should be supple as well, in the sense that their joints and so forth are flexible. | |||
:Their bodies should be healthy and their skin delicate, thus youthful. | |||
:Their colors should be distinct and clear and they should be radiant, in terms of the boundless light they project. | |||
:Their forms should also be majestic, beautified with the signs of superior beings, and, hence, attractive. | |||
:Finally, they should have an intense presence that overwhelms everything with its splendor. | |||
==Alternative translations== | ==Alternative translations== |
Revision as of 10:36, 15 November 2021
The Nine peaceful expressions (Wyl. zhi tshul dgu) — are characteristics of peaceful deities.
According to the Magnificent Wisdom Lightning Tantra, they are:
- Each of their supreme forms
- Possesses nine traits.
- They are soft, well-proportioned,
- Firm, supple, and youthful;
- Clear, radiant, attractive,
- And blazing with intense presence. [1]
- Soft (mnyen)
- Well-proportioned (lcug)
- Firm ( 'khril ba)
- Supple (sgeg bag chags)
- Youthful (gzhon tshul can)
- Clear (gsal)
- Radiant ( 'tsher)
- Attractive (lhun sdug)
- Magnificent (gzi byin)
Jigme Lingpa's Staircase to Akanishtha explains them as follows:
- The deity’s form, face, arms, and so forth should be soft, not hard like bone or wood.
- They should be well-proportioned, with the thickness of their bodies gradually tapering at the waist.
- Their flesh should not be loose, but firm.
- They should be supple as well, in the sense that their joints and so forth are flexible.
- Their bodies should be healthy and their skin delicate, thus youthful.
- Their colors should be distinct and clear and they should be radiant, in terms of the boundless light they project.
- Their forms should also be majestic, beautified with the signs of superior beings, and, hence, attractive.
- Finally, they should have an intense presence that overwhelms everything with its splendor.
Alternative translations
Notes
- ↑ page 43