Search results

Jump to navigation Jump to search
  • '''Vajra Conqueror'''<ref>Alternative translations: Vajra Subduer</ref> (Skt. ''Vajravidāraṇa''; Tib. རྡོ་རྗེ ...ara]], and terrorized the Gangetic basin with his martial adventurism.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...
    3 KB (475 words) - 22:37, 6 February 2022
  • #their wisdom vision is unobstructed and unaffected by the present. <ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ==Alternative Translations== ...
    2 KB (259 words) - 13:07, 9 July 2022
  • ...pervision of 84000: Translating the Words of the Buddha. Read [http://read.84000.co/translation/UT22084-046-001.html here].</ref> ==Alternative Translations== ...
    2 KB (271 words) - 08:21, 8 June 2021
  • ...ates in the Buddha prophesying Strivivarta’s future [[enlightenment]].<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...of this sutra no longer seems to be extant, but no less than five Chinese translations are found in the Taisho canon, the earliest of which is datable to the late ...
    2 KB (230 words) - 15:13, 27 December 2021
  • ...n attaining the immaculate and sublime purpose, the supramundane mind.<ref>84000, 9.4</ref> ==Alternative Translations== ...
    2 KB (261 words) - 22:19, 2 January 2021
  • ...laimed to include about ninety percent of the ''Rice Seedling Sutra''.<ref>84000: The first reconstructed edition was prepared by Louis de La Vallée Poussi ==Early Translations== ...
    4 KB (573 words) - 12:14, 19 June 2021
  • ...sutra then concludes with the monks rejoicing and praising the Buddha.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...nslation: Alexander Csoma de Kőrös Translation Group, {{84000|https://read.84000.co/translation/toh320.html| Describing the Benefits of Producing Representa ...
    2 KB (319 words) - 13:51, 17 November 2022
  • ...r upholds this [[Dharma]] teaching will obtain immeasurable [[merit]].<ref>84000 Translating the Words of the Buddha</ref> *English translations: ...
    2 KB (250 words) - 23:02, 15 February 2021
  • *{{84000|http://read.84000.co/section/O1JC114941JC20565.html|Tantra collection}} *{{84000|http://read.84000.co/section/O1JC114941JC20566.html|Old Tantras}} ...
    2 KB (277 words) - 08:35, 14 September 2023
  • ...pervision of 84000: Translating the Words of the Buddha. Read [http://read.84000.co/translation/UT22084-046-001.html here].</ref> ==Alternative Translations== ...
    2 KB (272 words) - 20:48, 22 June 2019
  • ...ntury and may have continued into the reign of [[King Tri Ralpachen]].<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...
    987 bytes (126 words) - 14:09, 7 July 2022
  • ==Alternative Translations== *{{84000|https://read.84000.co/translation/toh155.html|The Questions of the Nāga King Sāgara}} ...
    3 KB (379 words) - 08:44, 25 June 2020
  • ...essed the landscape itself and other physical features of the country.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...t in a few cases) to have been translated into Tibetan from Khotanese.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...
    2 KB (305 words) - 15:19, 19 January 2022
  • ..., teach, write down, and keep this sutra will bring protection to all.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> Though a Sanskrit version of this sutra is no longer extant, translations of it are also included in the Chinese, Korean, Tibetan and Mongolian Buddh ...
    3 KB (367 words) - 15:22, 8 January 2024
  • ...a]].<ref>84000 Translating the Words of the Buddha, and quotation by Rigpa Translations</ref> **English translation: {{84000|http://read.84000.co/translation/UT22084-062-012.html|The Sutra on Dependent Arising}} ...
    2 KB (242 words) - 10:08, 20 January 2022
  • ...f [[Buddhism]] such as [[impermanence]], [[karma]], and [[emptiness]].<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...pears to be no surviving Sanskrit edition of this sutra, but there are two translations of the text in the Chinese canon. ...
    2 KB (246 words) - 18:02, 29 December 2021
  • ==Alternative Translations== *Four perfect endeavours (84000/David Jackson) ...
    2 KB (289 words) - 11:01, 17 November 2022
  • ...ining in them progressively constitutes the gradual path to awakening.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> ...passage appears, too, in the still extant Pali ''Mahaparinibbana Sutta''. Translations of it in Chinese can be found as part of the ''Mahaparinirvana Sutra'' and ...
    2 KB (255 words) - 23:07, 23 December 2021
  • ==English Translations== *84000: {{84000|http://read.84000.co/translation/UT22084-055-001.html|The King of Samādhis Sūtra}} ...
    3 KB (380 words) - 11:53, 15 May 2021
  • ...thousand eons she would finally become the buddha Bodhyaṅgapuṣpakara.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> *English translations: {{84000|http://read.84000.co/translation/UT22084-059-014.html|The Sutra of the Questions of an Old La ...
    2 KB (267 words) - 14:37, 16 February 2022
View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)