The Aspiration Prayer from “Destroyer of the Great Trichiliocosm”

From Rigpa Wiki
Revision as of 13:02, 20 January 2022 by Tsondru (talk | contribs) (Created page with "This short text―'''The Aspiration Prayer from “Destroyer of the Great Trichiliocosm”''' (Tib. སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

This short text―The Aspiration Prayer from “Destroyer of the Great Trichiliocosm” (Tib. སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པའི་སྨོན་ལམ།, Wyl. stong chen mo rab tu 'joms pa’i smon lam) ―contains a set of verses spoken by Shakyamuni Buddha as he put an end to the epidemic of Vaishali, extracted from one of the two main accounts of that episode. The verses call for well-being, especially by invoking the qualities of the Three Jewels and a range of realized beings and eminent gods. The text comprises two passages from the parent work, and of these the first and longest corresponds closely to a well-known Pali text, the Ratana-sutta, widely recited for protection and blessings.

The parent text in question, Destroyer of the Great Trichiliocosm (Toh 558), is itself one of the texts that belong to the Pancha Raksha group, a set of works centred on five protector goddesses each of whom both personifies and is invoked by a specific dharani, and is found in the Action Tantra section of the Tantra Collection in the Derge Kangyur. .[1]

Text

The Tibetan translation of this text can be found in the Aspiration section of the Dharani section of the Tibetan Dergé Kangyur, Toh1098. It is also catalogued as Toh 813 in the Dedication & Aspiration section of the Tantra Collection.

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.