Prayer to Guru Rinpoche by Sogyal Rinpoche: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
'''sam dön lhun gyi drubpar chin gyi lop'''<br> | '''sam dön lhun gyi drubpar chin gyi lop'''<br> | ||
Of all the [[buddha]]s, you are their very face and their embodiment, Precious Guru of [[Oddiyana]],<br> | |||
From the | From the depths of my heart, the very core of my being, I pray to you:<br> | ||
Outer, inner and secret obstacles—dispel them into space,<br> | |||
And | And through your blessings, let all my aims and wishes be spontaneously fulfilled.<br> | ||
''Composed by [[Sogyal Rinpoche]]'' | ''Composed by [[Sogyal Rinpoche]] on the night of the 26th day of the third month of the Fire Pig year (13th May 2007) in [[Lerab Ling]]. Sarva Mangalam!'' | ||
[[Category:Guru Rinpoche Prayers]] | [[Category:Guru Rinpoche Prayers]] | ||
[[Category: Sogyal Rinpoche]] |
Latest revision as of 21:26, 9 February 2014
Prayer to Guru Rinpoche
gyal kun dü shyal orgyen rinpoché
nying khong rüpé ting né sol dep na
chi nang sangwé barché ying su sol
sam dön lhun gyi drubpar chin gyi lop
Of all the buddhas, you are their very face and their embodiment, Precious Guru of Oddiyana,
From the depths of my heart, the very core of my being, I pray to you:
Outer, inner and secret obstacles—dispel them into space,
And through your blessings, let all my aims and wishes be spontaneously fulfilled.
Composed by Sogyal Rinpoche on the night of the 26th day of the third month of the Fire Pig year (13th May 2007) in Lerab Ling. Sarva Mangalam!