འདག་པ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(Record updated with verb-tense-entry)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|འདག་པ།}} ([[Wyl.]] '''dag pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' dakpa}}
{{Dictkey|འདག་པ།}} ([[Wyl.]] '''dag pa '') {{Color|#808080|''Pron.:'' dakpa}}
{{dverb|དག་པ།|འདག་པ།|འདག་པ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
* ''Skt.'' चूर्णम्, cūrṇa, {{Color|#006060|''Pron.:'' churna}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} minute, VarBṛS. lxxxi, 6 | powder flour, aromatic powder, pounded sandal | chalk, lime | N. of a man | rice mixed with sesam | a kind of easy prose | dividing a word by separating double consonant for obtaining a different sense (in a riddle), iv, 1, 7. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' चूर्णम्, cūrṇa, {{Color|#006060|''Pron.:'' churna}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} minute, VarBṛS. lxxxi, 6 | powder flour, aromatic powder, pounded sandal | chalk, lime | N. of a man | rice mixed with sesam | a kind of easy prose | dividing a word by separating double consonant for obtaining a different sense (in a riddle), iv, 1, 7. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Latest revision as of 13:39, 5 April 2011

འདག་པ། (Wyl. 'dag pa ) Pron.: dakpa

དག་པ།  འདག་པ།  འདག་པ།    ༼ཐ་མི་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.i.
  • Skt. चूर्णम्, cūrṇa, Pron.: churna. From Sanskrit: minute, VarBṛS. lxxxi, 6 | powder flour, aromatic powder, pounded sandal | chalk, lime | N. of a man | rice mixed with sesam | a kind of easy prose | dividing a word by separating double consonant for obtaining a different sense (in a riddle), iv, 1, 7. [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW