Chandragomin: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Chandragomin''' - a famous Indian master and scholar who was a lay practitioner, or ''[[upasaka]]'', who dressed in white robes and upheld the five precepts (not to kill, steal, commit sexual misconduct or take intoxicants) and famously challenged [[Chandrakirti]] to a debate in [[Nalanda]] that lasted for many years. His writings include ''[[Twenty Verses on the Bodhisattva Vow]]'' and ''[[Letter to a Disciple]]''.
'''Chandragomin''' (Skt. ''Candragomin''; Tib. [[ཙནྡྲ་གོ་མིན་]]) (seventh century) — a famous Indian master and scholar who was a lay practitioner, or ''[[upasaka]]'', who dressed in white robes and upheld the [[five lay vows]] and famously challenged [[Chandrakirti]] to a debate in [[Nalanda]] that lasted for many years. His writings include ''[[Twenty Verses on the Bodhisattva Vow]]'' and ''[[Letter to a Disciple]]''.
 
==[[Quotations: Indian Masters#Candragomin|Quotations]]==
{{:Quotations: Chandragomin, Letter to a Disciple}}
 
==Further Reading==
*Candragomin, ''Difficult Beginnings: Three Works on the Bodhisattva Path'', translated, with commentary by Mark Tatz, Shambhala, 1985
*[[Geshe Sonam Rinchen]], ''The Bodhisattva Vow'', translated and edited by Ruth Sonam, Snow Lion, 2000


[[Category:Historical Masters]]
[[Category:Historical Masters]]
[[Category:Indian Masters]]
[[Category:Indian Masters]]

Latest revision as of 23:05, 30 December 2020

Chandragomin (Skt. Candragomin; Tib. ཙནྡྲ་གོ་མིན་) (seventh century) — a famous Indian master and scholar who was a lay practitioner, or upasaka, who dressed in white robes and upheld the five lay vows and famously challenged Chandrakirti to a debate in Nalanda that lasted for many years. His writings include Twenty Verses on the Bodhisattva Vow and Letter to a Disciple.

Quotations

བདེར་གཤེགས་ལམ་བརྟེན་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་ཆས་གྱུར་ཅིང་། །

སེམས་ཀྱི་སྟོབས་ཆེན་མི་ཡིས་རྙེད་པ་གང་ཡིན་པ། །
ལམ་དེ་ལྷ་དང་ཀླུ་ཡིས་རྙེད་མིན་ལྷ་མིན་དང་། །

མཁའ་ལྡིང་རིག་འཛིན་མི་འམ་ཅི་དང་ལྟོ་འཕྱེས་མིན། །

The path followed and taught by the Buddha in order to guide the world
Is within the reach of human beings with strength of heart,
But cannot be attained by the gods, nagas,
Asuras, garudas, vidyadharas, kinnaras or uragas.

Candragomin, Letter to a Disciple


Further Reading

  • Candragomin, Difficult Beginnings: Three Works on the Bodhisattva Path, translated, with commentary by Mark Tatz, Shambhala, 1985
  • Geshe Sonam Rinchen, The Bodhisattva Vow, translated and edited by Ruth Sonam, Snow Lion, 2000