Chanting the Names of Manjushri: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:ManjushriScan.jpg|frame|]]'''Chanting the Names of Manjushri''' (Skt. Mañjuśrīnāmasaṃgīti; [[Wyl.]] 'jam dpal mtshan brjod) - A famous praise of [[Manjushri]], sometimes known as the 'king of all [[tantra]]s'. In spite of the text's length and difficulty, [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]] famously memorized it after reading it only once.[http://www.lotsawahouse.org/jkcl_bio.html] | [[Image:ManjushriScan.jpg|frame|]]'''Chanting the Names of Manjushri''' (Skt. Mañjuśrīnāmasaṃgīti; [[Wyl.]] '''jam dpal mtshan brjod'') - A famous praise of [[Manjushri]], sometimes known as the 'king of all [[tantra]]s'. In spite of the text's length and difficulty, [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]] famously memorized it after reading it only once.[http://www.lotsawahouse.org/jkcl_bio.html] | ||
==Commentaries== | ==Commentaries== |
Revision as of 20:13, 30 July 2008
'Chanting the Names of Manjushri (Skt. Mañjuśrīnāmasaṃgīti; Wyl. jam dpal mtshan brjod) - A famous praise of Manjushri, sometimes known as the 'king of all tantras'. In spite of the text's length and difficulty, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö famously memorized it after reading it only once.[1]
Commentaries
In Tibetan
- Khenpo Yönten Gönpo, 'jam dpal sgyu 'phrul drwa ba'i rgyud kyi mchan 'grel rgyud don rab gsal nyi zla'i snang ba
Translations
- Davidson, Ronald M. (ed. & transl.) 'The Litany of Names of Manjushri - Text and Translation of the Manjushri-nama-samgiti', in Strickmann (ed.) Tantric and Taoist Studies (R.A. Stein Festschrift), Brussels: Institut Belge des Hautes Etudes Chinoises (Melanges Chinois et Bouddhiques, vol. XX-XXI) 1981
- Wayman, Alex, Chanting the Names of Manjusri: The Manjusri Nama-Samgiti, Shambhala, 1985