Smritijñanakirti: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Tibetan.) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Smritijñanakirti''' (Skt. ''Smṛtijñānakīrti''; Tib. དྲན་པ་ཡེ་ཤེས་གྲགས་པ་, Wyl. ''dran pa ye shes grags pa'') — an Indian [[pandita]] who travelled to [[Kham]], where he translated several tantric texts, including some connected with ''[[Chanting the Names of Manjushri]]'', and also composed several grammatical works. He was later reborn as [[Rongzom Chökyi Zangpo]] and [[Ga Rabjampa Kunga Yeshe]]. | '''Smritijñanakirti''' (Skt. ''Smṛtijñānakīrti''; Tib. དྲན་པ་ཡེ་ཤེས་གྲགས་པ་, [[Wyl.]] ''dran pa ye shes grags pa'') — an Indian [[pandita]] who travelled to [[Kham]], where he translated several tantric texts, including some connected with ''[[Chanting the Names of Manjushri]]'', and also composed several grammatical works. He was later reborn as [[Rongzom Chökyi Zangpo]] and [[Ga Rabjampa Kunga Yeshe]]. | ||
==Writings== | ==Writings== |
Revision as of 06:18, 20 July 2017
Smritijñanakirti (Skt. Smṛtijñānakīrti; Tib. དྲན་པ་ཡེ་ཤེས་གྲགས་པ་, Wyl. dran pa ye shes grags pa) — an Indian pandita who travelled to Kham, where he translated several tantric texts, including some connected with Chanting the Names of Manjushri, and also composed several grammatical works. He was later reborn as Rongzom Chökyi Zangpo and Ga Rabjampa Kunga Yeshe.
Writings
- Weapon-like Introduction to Speech (smra sgo mtshon cha)