Threefold kindness: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
==In the [[Vajrayana]]== | ==In the [[Vajrayana]]== | ||
#Conferring [[empowerment]] (''sngags kyi dbang bskur'') | #Conferring [[empowerment]] (Wyl. ''sngags kyi dbang bskur'') | ||
#Explaining the [[tantra]]s (''rgyud bshad'') | #Explaining the [[tantra]]s (Wyl. ''rgyud bshad'') | ||
#Granting [[pith instructions]] (''man ngag gnang'') | #Granting [[pith instructions]] (Wyl. ''man ngag gnang'') | ||
In addition, Dungkar's Great Dictionary says that the expression refers to the transmission of the [[three sets of vows]], i.e. | In addition, Dungkar's Great Dictionary says that the expression refers to the transmission of the [[three sets of vows]], i.e. |
Revision as of 01:50, 1 January 2018
Threefold kindness (Tib. བཀའ་དྲིན་གསུམ་ལྡན་, kadrin sumden, Wyl. bka' drin gsum ldan) of the root teacher:
In the Sutrayana
According to the Great Tibetan Dictionary:
- Transmitting the vows (or precepts)
- Giving oral transmissions
- Granting instructions
According to Dungkar Lobzang Trinlé's Great Tibetan Dictionary[1]:
- Teaching the Dharma
- Blessing the mind of the disciple
- Sustaining the assembly through material support
In the Vajrayana
- Conferring empowerment (Wyl. sngags kyi dbang bskur)
- Explaining the tantras (Wyl. rgyud bshad)
- Granting pith instructions (Wyl. man ngag gnang)
In addition, Dungkar's Great Dictionary says that the expression refers to the transmission of the three sets of vows, i.e.
- Pratimoksha precepts
- Bodhisattva vows
- Tantric samayas
Notes
- ↑ p.163