The Treasury of Blessings—A Practice of Buddha Shakyamuni

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search

The Treasury of Blessings—A Practice of Buddha Shakyamuni (Tib. ཐུབ་ཆོག་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད་བཞུགས་སོ།, Tubchok Jinlab Terdzö, Wyl. thub chog byin rlabs gter mdzod bzhugs so) — a practice or ritual (Tib. ཆོག, Wyl. chog) of Buddha Shakyamuni which was written by Ju Mipham Rinpoche in 1900 at the request of Orgyen Tendzin Norbu. It resembles the form of a sadhana but does not require an empowerment.[1] The practice begins with a reference to verses from the Samadhiraja Sutra: "Those who, while walking, sitting, standing, or sleeping, recollect the moon-like Buddha, will always be in Buddha’s presence and will attain the vast nirvana. And: "His pure body is the colour of gold, beautiful is the Protector of the World. Whoever visualizes him like this practises the meditation of the bodhisattvas."

Both the practice and its vast 'supporting teaching' known as the White Lotus are among the most popular of Mipham's works.[2]

Text

  • See Mipham Rinpoche's Collected Works

Translations

  • Nalanda Translation, "The Treasury of Blessing—a Sadhana of the Buddha"
  • Padmakara Translation Group,
    • "The Treasury of Blessings"", Padmakara Editions 1991
    • "Trésor de bénédictions", Padmakara Editions 1991
  • Rigpa Translations, The Treasury of Blessings—A Practice of Buddha Śākyamuni
  • Samyé Translations, available here

Commentaries

  • Dilgo Khyentse Rinpoche, The Sage Who Dispels Mind’s Anguish—Advice from the Guru, the Gentle Protector Mañjuśrī, on the Means of Accomplishing the Yogas of Śamatha and Vipaśyanā. Lotsawa House
  • Khenpo Gawang Rinpoche, The Sadhana of Shakyamuni Buddha, published by Jeweled Lotus Publishing in 2009.
  • Khenchen Palden Sherab Rinpoche and Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche, The Blessing Treasure, A Sadhana of the Buddha Shakyamuni, published by Dharma Samudra, 2009.
  • Khenchen Thrangu Rinpoche, Treasury of Blessings: A Sadhana of the Buddha, translated and edited by the Nalanda Translation Committee. The publication includes practice instructions, including refuge and bodhicitta, the four limitless vows, a front visualization of the Buddha and the TAD YATHA (TAD YATHÂ OM MUNI MUNI MAHĀMUNAYE SVÂHÂ) and OM MUNI (OM MUNI MUNI MAHĀMUNAYE SVÂHÂ) mantras.

References

  1. Correct?
  2. Source: Lotsawa House

External Links