Mind: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Mind''' translates several Sanskrit and Tibetan terms, including ''citta'' | '''Mind''' translates several Sanskrit and Tibetan terms, including ''citta'' (Skt.; Tib. [[སེམས་]] ''[[sem]]'', [[Wyl.]] ''sems''), ''buddhi'' (Skt.; Tib. [[བློ་]] ''lo'', Wyl. ''blo'') and ''manas'' (Skt.; Tib. [[ཡིད་]] ''yi'', Wyl. ''yid''). | ||
In ''[[Illuminating the Mind]]'', [[Khenpo Pema Sherab]] gives the definition of mind (Wyl. ''shes pa''): | |||
*Tib. གསལ་ཞིང་རིག་པ་ཤེས་པའི་མཚན་ཉིད། | |||
*The defining characteristic of mind is clarifying and cognizing. | |||
An example | |||
*Tib. མཚན་གཞི་བུམ་འཛིན་མིག་ཤེས་ལྟ་བུ། | |||
*For example, an eye consciousness apprehending a vase. | |||
== Internal Links == | |||
[[Main mind]] | |||
[[Category:Key Terms]] | [[Category:Key Terms]] | ||
[[Category:Pramana]] | [[Category:Pramana]] |
Latest revision as of 17:39, 11 June 2019
Mind translates several Sanskrit and Tibetan terms, including citta (Skt.; Tib. སེམས་ sem, Wyl. sems), buddhi (Skt.; Tib. བློ་ lo, Wyl. blo) and manas (Skt.; Tib. ཡིད་ yi, Wyl. yid).
In Illuminating the Mind, Khenpo Pema Sherab gives the definition of mind (Wyl. shes pa):
- Tib. གསལ་ཞིང་རིག་པ་ཤེས་པའི་མཚན་ཉིད།
- The defining characteristic of mind is clarifying and cognizing.
An example
- Tib. མཚན་གཞི་བུམ་འཛིན་མིག་ཤེས་ལྟ་བུ།
- For example, an eye consciousness apprehending a vase.