Abhisamayalankara: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Outline) |
m (→Outline) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
#[[base-knowledge]], knowledge of the bases, knowledge of the foundation, (Skt. ''vastujñāna''; [[Wyl.]] ''gzhi shes''; Tib. ''zhishe'', གཞི་ཤེས་)<br> | #[[base-knowledge]], knowledge of the bases, knowledge of the foundation, (Skt. ''vastujñāna''; [[Wyl.]] ''gzhi shes''; Tib. ''zhishe'', གཞི་ཤེས་)<br> | ||
#[[complete application of all aspects]], application of the realization of all aspects (Skt. ''sarvākārābhisaṁbodha''; [[Wyl.]] ''rnam rdzogs sbyor ba''; Tib. ''namdzog jorwa'', རྣམ་རྫོགས་སྦྱོར་བ་)<br> | #[[complete application of all aspects]], application of the realization of all aspects (Skt. ''sarvākārābhisaṁbodha''; [[Wyl.]] ''rnam rdzogs sbyor ba''; Tib. ''namdzog jorwa'', རྣམ་རྫོགས་སྦྱོར་བ་)<br> | ||
#[[culminating application]], application when reaching the peak (Skt. ''mūrdhaprayoga''; [[Wyl.]] ''rtse mor sbyor ba''; Tib. ''tsemor jorwa'' | #[[culminating application]], application when reaching the peak (Skt. ''mūrdhaprayoga''; [[Wyl.]] ''rtse mor sbyor ba''; Tib. ''tsemor jorwa''; རྩེ་མོར་སྦྱོར་བ་)<br> | ||
#[[progressive application]]; gradual training; gradual application of the bodhisattva path (Skt. ''anupūrvaprayoga''; [[Wyl.]] ''mthar gyis pa’i sbyor ba''; Tib. ''thar gyi jorwa'', མཐར་གྱིས་པའི་སྦྱོར་བ་)<br> | #[[progressive application]]; gradual training; gradual application of the bodhisattva path (Skt. ''anupūrvaprayoga''; [[Wyl.]] ''mthar gyis pa’i sbyor ba''; Tib. ''thar gyi jorwa'', མཐར་གྱིས་པའི་སྦྱོར་བ་)<br> | ||
#[[instantaneous application]]; momentary training (Skt. ''kṣaṇikaprayoga''; [[Wyl.]] ''skad cig ma’i sbyor ba''; Tib. ''kechigme jorwa'', སྐད་ཅིག་མའི་སྦྱོར་བ་)<br> | #[[instantaneous application]]; momentary training (Skt. ''kṣaṇikaprayoga''; [[Wyl.]] ''skad cig ma’i sbyor ba''; Tib. ''kechigme jorwa'', སྐད་ཅིག་མའི་སྦྱོར་བ་)<br> |
Revision as of 11:12, 14 January 2011
Abhisamayalankara (Skt. Abhisamayālaṃkāra; Tib. མངོན་རྟོགས་རྒྱན་, Ngöntok Gyen; Wyl. mngon rtogs rgyan), The Ornament of Clear Realization — one of the five treatises that were directly revealed to Asanga by the future Buddha Maitreya, it is a commentary on the hidden meaning of the Prajñaparamita Sutras, describing the entire journey of the bodhisattva, from the generation of bodhichitta to the attainment of full omniscience.
Outline
The text is divided into eight topics:
- knowledge of all aspects, omniscience, (Skt. sarvajñāna; Wyl. rnam mkhyen; Tib. namkhyen; རྣམ་མཁྱེན་)
- path-knowledge, (Skt. mārgajñāna; Wyl. lam shes; Tib. lamshe; ལམ་ཤེས་)
- base-knowledge, knowledge of the bases, knowledge of the foundation, (Skt. vastujñāna; Wyl. gzhi shes; Tib. zhishe, གཞི་ཤེས་)
- complete application of all aspects, application of the realization of all aspects (Skt. sarvākārābhisaṁbodha; Wyl. rnam rdzogs sbyor ba; Tib. namdzog jorwa, རྣམ་རྫོགས་སྦྱོར་བ་)
- culminating application, application when reaching the peak (Skt. mūrdhaprayoga; Wyl. rtse mor sbyor ba; Tib. tsemor jorwa; རྩེ་མོར་སྦྱོར་བ་)
- progressive application; gradual training; gradual application of the bodhisattva path (Skt. anupūrvaprayoga; Wyl. mthar gyis pa’i sbyor ba; Tib. thar gyi jorwa, མཐར་གྱིས་པའི་སྦྱོར་བ་)
- instantaneous application; momentary training (Skt. kṣaṇikaprayoga; Wyl. skad cig ma’i sbyor ba; Tib. kechigme jorwa, སྐད་ཅིག་མའི་སྦྱོར་བ་)
- dharmakaya (Skt. dharmakāya; Wyl. chos sku; Tib. chö ku; ཆོས་་སྐུ་)
These eight topics are further divided into seventy points.
- བསྟན་བཅོས་བཞི་བརྒྱ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་, shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan
Commentaries
Indian
- Arya Vimuktisena, Commentary on the Abhisamayalankara (Skt. abhisamayālaṅkārakārikāvārttika, Tib. ཉི་ཁྲི་སྣང་བ་, nyi khri snang ba)
- ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་, shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i rnam par 'grel pa
- Haribhadra, Sphutartha (Skt. Sphuṭārthā; Tib. འགྲེལ་པ་དོན་གསལ་, Wyl. 'grel pa don gsal)
Tibetan
This section contains Tibetan script. Without proper Tibetan rendering support configured, you may see other symbols instead of Tibetan script. |
- Tsongkhapa, Golden Garland of Eloquence (ལེགས་བཤད་གསེར་ཕྲེང་, legs bshad gser phreng) (translated by Gareth Sparham, Jain Publishing, 2008)
- མངོན་རྟོགས་རྒྱན་འགྲེལ་ལེགས་བཤད་གསེར་འཕྲེང་ལས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ཀྱི་སྐབས་, mngon rtogs rgyan 'grel legs bshad gser 'phreng las rnam pa thams cad mkhyen pa nyid kyi skabs
- Patrul Rinpoche, Overview
- Pöpa Tulku, The Oral Transmission of the Invincible Maitreya and An Adornment to the Vision of the Invincible Maitreya
- ཤེར་ཕྱིན་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་ཚིག་དོན་རྣམ་པར་བཤད་པ་མ་ཕམ་ཞལ་ལུང་, sher phyin mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig don rnam par bshad pa ma pham zhal lung
- ཤེར་ཕྱིན་གྱི་ཟིན་བྲིས་, sher phyin gyi zin bris
- Amdo Geshe Jampal Rolwé Lodrö, The Essence of an Ocean of Fine Explanation
- Mipham Rinpoche ཤེར་ཕྱིན་མངོན་རྟོགས་རྒྱན་གྱི་མཆན་འགྲེལ་པུཎྜ་རི་ཀའི་དོ་ཤལ།, sher phyin mngon rtogs rgyan gyi mchan 'grel puN+Da ri ka'i do shal
- ཤེར་ཕྱིན་མངོན་རྟོགས་རྒྱན་གྱི་མཆན་འགྲེལ་པུཎྜ་རི་ཀའི་དོ་ཤལ།་, sher phyin mngon rtogs rgyan gyi mchan 'grel puN+Da ri ka'i do shal
Translations
- Abhisamayalankara, Edward Conze (Rome: Is.M.E.O., 1954).
- Gone Beyond: The Prajnaparamita Sutras, The Ornament of Clear Realization, and Its Commentaries in the Tibetan Kagyu Tradition, Volume One, translated and introduced by Karl Brunnhölzl, Snow Lion, forthcoming 2011
- Ornament of Clear Realization: A Commentary on the Prajnaparamita of Maitreya, Thrangu Rinpoche, Zhyisil Chokyi Ghatsal, 2004.
- Abhisamayalankara (mngon rtogs rgyan), Maitreya – Asanga with commentary by Jamgön Mipham, Padmakara translation group, forthcoming
Further Reading
- John Makransky, Buddhahood embodied: sources of controversy in India and Tibet, New York: SUNY, 1997