Dzogchen Rinpoche Incarnation Line: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
*3. Ngedön Tendzin Zangpo (1759-1792) | *3. Ngedön Tendzin Zangpo (1759-1792) | ||
He studied with second Nyima Drakpa, Öntrul Pema Kundrol Namgyal. Died at the age of 35 according to | He studied with second Nyima Drakpa, Öntrul Pema Kundrol Namgyal. Died at the age of 35 according to [[Jamyang Khyentse Wangpo]]. Wrote a famous [[Khandro Nyingtik]] commentary. | ||
*4. [[Mingyur Namkhé Dorje]] (1793-1870) aka Jikme Khyentse Wangchuk. Born in ldan yul. | *4. [[Mingyur Namkhé Dorje]] (1793-1870) aka Jikme Khyentse Wangchuk. Born in ldan yul. |
Revision as of 04:19, 6 March 2007
Previous Incarnations
- Buddha Ratnashikin (Tsuktorchen)
- Kukkuraja
- Vimalamitra
- Saraha
- Langchen Palseng
- Langdro Könchok Jungné
- King Tri Ralpachen
- Phagtsangwa
- Changchub Gyalpo
- Düsum Khyenpa (1110-1193)
- Lingje Repa Pema Dorje (1128-1188)
- Taklung Thangpa Tashi Pal (1142-1210)
- Orgyenpa Rinchen Pal (1230-1309?)
- Jé Tsongkhapa (1357-1419)
The Dzogchen Rinpoche Incarnations
- 1. Dzogchen Pema Rigdzin (1625-1697)
- 2. Gyurme Thekchok Tenzin Pal Zangpo (1699-1758)
Studied with Pönlop Rinpoche and Terchen Gyurme Dorje etc.
- 3. Ngedön Tendzin Zangpo (1759-1792)
He studied with second Nyima Drakpa, Öntrul Pema Kundrol Namgyal. Died at the age of 35 according to Jamyang Khyentse Wangpo. Wrote a famous Khandro Nyingtik commentary.
- 4. Mingyur Namkhé Dorje (1793-1870) aka Jikme Khyentse Wangchuk. Born in ldan yul.
- 5. Thupten Chökyi Dorje (1872-1935)
- 6. Jikdral Changchub Dorje (1935-1959)
- 7. Jikmé Losal Wangpo (b. 1964)
Prayer for the Tradition of the Dzogchen Rinpoches and their Teachings
HRIH
Hrih!
NGÖN TSÉ DÉ SHYIN SHEKPA TSUK TOR CHEN
Long ago, you were the Sugata, Tsuktorchen,
PAK PÉ YUL DU DRUP CHEN KU KU RI
In the holy land of India, you were the mahasiddha Kukkuripa,
KHAWA CHEN DU PALDEN TANGPA SHYÉ
In the Land of Snows, you were the Glorious Taklung Thangpa:
PÉMA RIGDZIN SHYAP LA SOLWA DEP
Pema Rigdzin, at your feet I pray!
TENPA YUN RING NÉ PÉ TASHI SHOK
May all be auspicious for your teaching to remain for ages
to come!