Gandharva: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Gandharva''' (Skt.; Tib. [[དྲི་ཟ་]], ''driza'', [[Wyl.]] ''dri za'' ) — a class of nonhuman beings, literally 'scent-eaters'. Can refer to both:
'''Gandharva''' (Skt.; Tib. [[དྲི་ཟ་]], ''driza'', [[Wyl.]] ''dri za'' ) — A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of [[Mount Meru]], where they are under the jurisdiction of the Great King [[Dhritarashtra|Dhṛtarāṣṭra]]. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the [[Abhidharma]], the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the [[Bardo|intermediate state]] between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the [[Desire realm|desire realm]], hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”. <ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>


#the 'musicians of the heavens' who reside in the [[Six heavens of the desire realm|two heavens at the very top of Mount Meru]], or
==References==
#beings in the [[bardo]] who feed on odours.
<small><references/></small>


==Internal Links==
==Internal Links==

Revision as of 11:43, 22 August 2024

Gandharva (Skt.; Tib. དྲི་ཟ་, driza, Wyl. dri za ) — A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are under the jurisdiction of the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”. [1]

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.

Internal Links