Nyingtik Saldrön: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added related texts, not sure whether to have the division of commentaries & related texts)
No edit summary
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 20: Line 20:


==Text==
==Text==
===Tibetan===
*'''The Bright Lamp of the Heart Essence: A Guru Yoga''' (Tib. བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་, Wyl.''bla ma'i rnal 'byor snying thig gsal sgron'') by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö. Found in ''’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum''. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 10: 111–115.
*''bla ma'i rnal 'byor snying thig gsal sgron/'' in ''’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum''. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 10: 111–115. Available here: {{LH|/bo/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/nyingtik-saldron|༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་བཞུགས་སོ།}}
**English Translation: {{LH|/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/nyingtik-saldron|The Bright Lamp of the Heart Essence: A Guru Yoga}}, translated by Rigpa Translations, edited and adapted for Lotsawa House (2020).
 
===English Translation===
*''The Bright Lamp of the Heart Essence: A Guru Yoga'', [[Rigpa Translations]], edited and adapted for Lotsawa House. Avaliable here: {{LH|/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/nyingtik-saldron|The Bright Lamp of the Heart Essence: A Guru Yoga}}


==Related Texts==
==Related Texts==
===Commentaries===
===Commentaries===
*Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, ''[[Yeshe Saldrön]]'' (Tib. ཡེ་ཤེས་གསལ་སྒྲོན་, Wyl. ''ye shes gsal sgron''), JKCL sungbum vol. II.
*'''The Bright Lamp of Wisdom ([[Yeshe Saldrön]]): A Guide to the Practice of Guru Yoga''',(Tib. ཡེ་ཤེས་གསལ་སྒྲོན་, Wyl. ''ye shes gsal sgron''), by Jamyang Khyentse Chökyi Lodröm. Found in JKCL sungbum vol. II.
**In English: Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, ''The Bright Lamp of Wisdom (Yeshe Saldrön): A Guide to the Practice of Guru Yoga'' (Adam Pearcey, 2020, with reference to a provisional translation from [[Rigpa Translations]], 2009). Available here: {{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/yeshe-saldron|The Bright Lamp of Wisdom (Yeshe Saldrön): A Guide to the Practice of Guru Yoga}}
** English Translation: {{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/yeshe-saldron|The Bright Lamp of Wisdom (Yeshe Saldrön): A Guide to the Practice of Guru Yoga}}, translated by Adam Pearcey (2020).
*Dilgo Khyentse Rinpoche, བསླབ་གྲོལ་ཡོན་ཏན་དགེ་བ་འཇམ་དབྱངས་རྒྱལ་མཚན་ལ་ཕུལ་བ།, ''bslab grol yon tan dge ba 'jam dbyangs rgyal mtshan la phul ba'', Collected Works, vol. 3, pp. 467-470.
*'''Letter of Advice to Jamyang Gyaltsen''', (Tib. བསླབ་གྲོལ་ཡོན་ཏན་དགེ་བ་འཇམ་དབྱངས་རྒྱལ་མཚན་ལ་ཕུལ་བ།, Wyl. ''bslab grol yon tan dge ba 'jam dbyangs rgyal mtshan la phul ba''), by Dilgo Khyentse Rinpoche. Found in Collected Works, vol. 3, pp. 467-470.
**In English: {{LH|tibetan-masters/dilgo-khyentse/advice-to-jamyang-gyaltsen|Letter of Advice to Jamyang Gyaltsen}}
**English Translation: {{LH|tibetan-masters/dilgo-khyentse/advice-to-jamyang-gyaltsen|Letter of Advice to Jamyang Gyaltsen}}, translated by Adam Pearcey (2020).


===Other related texts===
===Other related texts===
*Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, Bestowing the Glory of Wisdom, A Gaṇacakra Feast for Nyingtik Saldrön (ཚོགས་མཆོད་ཡེ་ཤེས་དཔལ་སྟེར)
*'''Bestowing the Glory of Wisdom, A Gaṇacakra Feast for Nyingtik Saldrön''' (Tib.ཚོགས་མཆོད་ཡེ་ཤེས་དཔལ་སྟེར) by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö.
**In English: {{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/nyingtik-saldron-tsok|Bestowing the Glory of Wisdom, A Gaṇacakra Feast for Nyingtik Saldrön}}
**In English: {{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/nyingtik-saldron-tsok|Bestowing the Glory of Wisdom, A Gaṇacakra Feast for Nyingtik Saldrön}}, translated by Rigpa Translations, 2009. Edited and adapted for Lotsawa House, 2020.
*Dilgo Khyentse Rinpoche, Supplementary text Lama Chopa (སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་སྤྲོས་པའི་ལྷན་ཐབས་ངོ་མཚར་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ)
*'''Supplementary text Lama Chopa''' (Tib. སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་སྤྲོས་པའི་ལྷན་ཐབས་ངོ་མཚར་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ) by Dilgo Khyentse Rinpoche  
*Dilgo Khyentse Rinpoche, Long-Life Practice - Tsedrup Yeshe Soktik(བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་གྱི་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག)
*'''Long-Life Practice - Tsedrup Yeshe Soktik''' (Tib. བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་གྱི་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག) by Dilgo Khyentse Rinpoche
 
==Empowerments Given to the [[About Rigpa|Rigpa]] Sangha==
*[[Shechen Rabjam Rinpoche]], [[Lerab Ling]], France, 7 November 2024, empowerment
by Dilgo Khyentse Rinpoche (Tib. སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་གྱི་དབང་ཆོག་བདུད་རྩིའི་བུམ་བཟང་གི་མཛེས་རྒྱན་ནོར་བུའི་ཆུན་འཕྱང)
 
==Oral Transmissions Given to the Rigpa Sangha==
*Shechen Rabjam Rinpoche, Lerab Ling, France, 7 November 2024: participants can find the list of lungs in their resource page


==Notes==
==Notes==

Revision as of 15:19, 9 November 2024

Jamyang Khyentse in heruka form according to the practice of Nyingtik Saldrön from Shechen Archives

Nyingtik Saldrön (Tib. སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་, Wyl. snying thig gsal sgron) 'The Bright Lamp of the Heart Essence' — a guru yoga practice composed by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö at the request of Tsering Yudrön, a princess of Derge and Nangchen, and Dilgo Khyentse Rinpoche. This particular guru yoga practice with Jamyang Khyentse Rinpoche in his heruka form became especially popular among his disciples. Jamyang Khyentse also wrote a commentary to the practice, called the Yeshe Saldrön.

Prayer of Invocation

It text contains the following invocation:

chi tar gyalsé chökyi lodrö jé
In outer form you are the bodhisattva Lord Chökyi Lodrö,
nang tar jampal trimé shenyen shyap[1]
Inwardly, you are Manjushri and Vimalamitra,
sangwa tsen dzok heruka pal la
Secretly, you are the Glorious Heruka with perfect attributes,
solwa depso dak gyü chin gyi lop
Grant me the blessings to change my mindstream, I pray!
Mantra for invoking the wisdom mind:
om ah hung guru shri pema heruka sarwa siddhi pala hung[2]

Text

  • The Bright Lamp of the Heart Essence: A Guru Yoga (Tib. བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་, Wyl.bla ma'i rnal 'byor snying thig gsal sgron) by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö. Found in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 10: 111–115.

Related Texts

Commentaries

  • The Bright Lamp of Wisdom (Yeshe Saldrön): A Guide to the Practice of Guru Yoga,(Tib. ཡེ་ཤེས་གསལ་སྒྲོན་, Wyl. ye shes gsal sgron), by Jamyang Khyentse Chökyi Lodröm. Found in JKCL sungbum vol. II.
  • Letter of Advice to Jamyang Gyaltsen, (Tib. བསླབ་གྲོལ་ཡོན་ཏན་དགེ་བ་འཇམ་དབྱངས་རྒྱལ་མཚན་ལ་ཕུལ་བ།, Wyl. bslab grol yon tan dge ba 'jam dbyangs rgyal mtshan la phul ba), by Dilgo Khyentse Rinpoche. Found in Collected Works, vol. 3, pp. 467-470.

Other related texts

  • Bestowing the Glory of Wisdom, A Gaṇacakra Feast for Nyingtik Saldrön (Tib.ཚོགས་མཆོད་ཡེ་ཤེས་དཔལ་སྟེར) by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö.
  • Supplementary text Lama Chopa (Tib. སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་སྤྲོས་པའི་ལྷན་ཐབས་ངོ་མཚར་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ) by Dilgo Khyentse Rinpoche
  • Long-Life Practice - Tsedrup Yeshe Soktik (Tib. བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་གྱི་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག) by Dilgo Khyentse Rinpoche

Empowerments Given to the Rigpa Sangha

by Dilgo Khyentse Rinpoche (Tib. སྙིང་ཐིག་གསལ་སྒྲོན་གྱི་དབང་ཆོག་བདུད་རྩིའི་བུམ་བཟང་གི་མཛེས་རྒྱན་ནོར་བུའི་ཆུན་འཕྱང)

Oral Transmissions Given to the Rigpa Sangha

  • Shechen Rabjam Rinpoche, Lerab Ling, France, 7 November 2024: participants can find the list of lungs in their resource page

Notes

  1. There are different versions of this line. Some editions have Tib. དང་ dang, but according to the Gangtok edition of Jamyang Khyentse's collected works, the line ends in Tib. ཞབས་ shyap (Wyl. zhabs). Alak Zenkar Rinpoche has confirmed that this is the correct version.
  2. Different versions of the mantra are given in different editions of the text. Some version omit the syllable pala (Wyl. pha la), although this appears to be a mistake as the syllable does appear in the commentary. In addition, the commentary mentions the syllable hung only once, when it appears at the end of the mantra.