Pudri Rekpung: Difference between revisions
Yeshedorje (talk | contribs) m (→Propagation) |
|||
(23 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:Pudri Rekpung.jpg|thumb|350px|Vajrakilaya according to the Pudri Rekpung]] | [[Image:Pudri Rekpung.jpg|thumb|350px|Vajrakilaya according to the Pudri Rekpung]] | ||
'''Pudri Rekpung''' ([[Wyl.]] ''spu gri reg phung''), | '''Pudri Rekpung''' (Tib. སྤུ་གྲི་རེག་ཕུང་, [[Wyl.]] ''spu gri reg phung''), ''The Razor that Destroys at a Touch'' (or 'on contact'), is a [[Vajrakilaya]] practice revealed as a [[gongter]] by [[Dudjom Rinpoche]] in 1937, while he was in retreat in [[Paro Taktsang]], Bhutan. While there, [[Yeshe Tsogyal]] appeared to him in the form of a female turquoise dog and gave him the [[empowerment]]s, [[oral transmission]] and [[secret instruction|instructions]] for this practice. | ||
==Content== | ==Content== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
*a long version of the Vajrakilaya [[sadhana]], with the higher and lower activities | *a long version of the Vajrakilaya [[sadhana]], with the higher and lower activities | ||
*a short version of the Vajrakilaya sadhana, which Dudjom Rinpoche wrote later for daily practice | *a short version of the Vajrakilaya sadhana, which Dudjom Rinpoche wrote later for daily practice | ||
* a [[Nyen Yik]], a recitation manual written by Dudjom Rinpoche | |||
For more details, see 'Texts' below | |||
==Revelation of the Terma== | ==Revelation of the Terma== | ||
In 1937, while he was in his early thirties, Dudjom Rinpoche went for pilgrimage to Bhutan, and at Paro Taktsang, he decided to do a retreat. While there, he revealed his [[terma]] practice of Vajrakilaya ‘’Pudri Rekpung’’. | In 1937, while he was in his early thirties, Dudjom Rinpoche went for pilgrimage to Bhutan, and at [[Paro Taktsang]], he decided to do a retreat. While there, he revealed his [[terma]] practice of Vajrakilaya ‘’Pudri Rekpung’’. | ||
In the words of Yeshe Tsogyal, which are part of the terma, it is said: | In the words of Yeshe Tsogyal, which are part of the terma, it is said: | ||
:“The secret teachings and pith instructions of all the tantras in a single state, the heart essence of the hundred thousand Vajrakilaya teachings is called Vajrakilaya | :“The secret teachings and pith instructions of all the tantras in a single state, the heart essence of the hundred thousand Vajrakilaya teachings is called ''Vajrakilaya, the Razor That Destroys on Contact''. It condenses the personal Vajrakilaya practices of the three great masters. Just as Guru [[Padmasambhava]] bestowed these teachings so dear to his heart on the assembly of king and subjects, so they practiced them. To secure the Vajrakilaya teachings for future generations, the majority have been transmitted orally, many have been hidden as earth treasures; and some have been hidden in the wisdom mind-essence, free of wordiness and fabrications, yet all the core meanings are here. Its extraordinary sharp power and blessing are greater than any other. When Guru Padmasambhava was leaving for the southwestern subcontinent to subdue the cannibals, he inconspicuously handed me, Yeshe Tsogyal, the woman from the Karchen clan, the profound secret teaching as a parting gift. So precious is this teaching, I chose not to hide it in any common way and instead sealed it in the heart of the one with pure wisdom mind and good fortune who is no different from me”. | ||
[[Image:Pudri_Rekpung_revelation_Dudjom_from_Light_of_Fearless.jpg|thumb|350px|]] | |||
Dudjom Rinpoche himself wrote<Ref>[[Khenpo Tsewang Dongyal]], ‘Light of Fearless Indestructible Wisdom’, page 184-187.</Ref>: | Dudjom Rinpoche himself wrote<Ref>[[Khenpo Tsewang Dongyal]], ‘Light of Fearless Indestructible Wisdom’, page 184-187.</Ref>: | ||
:In the fire Ox year, 1937, on the full moon day in the Trumtö month, I, Jigdral Yeshe Dorje, was thirty-four years old and doing practice to make the dharma nectar medicine according to the Vajrakilaya sadhana, Sword of Meteorite, at Paro Taktsang in Bhutan. In a dream, a woman with a beautiful dress and ornaments whom I knew to be Yeshe Tsogyal handed me a six-inch clearly detailed meteorite phurba and said, “This is the actual ritual implement that Guru Rinpoche held here in this place, when he transformed into [[Dorje Drolö]] and put under oath all the eight classes of mighty invisible beings ,and in particular the gyalpo and senmo. Later, at Gungtang Mountain Pass, Guru Padmasambhava gave me this [[phurba]] as a farewell gift. Now I am giving this to you. You must keep it as your heart treasure.” She began to put it in the fold of my chuba, and at that moment I was so happy, I grabbed it quickly, and thought, I am going to receive an empowerment. I touched it to my forehead and throat. When I touched the heart center, instantly that phurba and I became inseparable. The upper part of my body was as itr is now, but my lower body had become an iron phurba with sprking flames. I was chanting the Vajrakilaya mantra and felt the whole earth tremble and shake. At that moment that girl said to me, “That is the real empowerment and blessings. This is the treasure of all tantra teaching and pith instructions in one single state. Don’t’ neglect this, it has great purpose. Do you remember completely receiving these teachings, empowerment, and pith instructions from Guru Padmasambhava in ancient times?” Then she pulled my hand, extending my arm, and I woke up. At that very moment I remembered many things past, and, particularly, all the Vajrakilaya teachings I had received came clearly in my mind. If transcribed directly as it was arising within the expanse of [[rigpa]], this Vajrakilaya teaching would be much larger than those of the two [[tertön]]s. There were many instructions and action practices that those did not include. | :In the fire Ox year, 1937, on the full moon day in the Trumtö month, I, Jigdral Yeshe Dorje, was thirty-four years old and doing practice to make the dharma nectar medicine according to the Vajrakilaya sadhana, [[Namchak Pudri|Sword of Meteorite]], at Paro Taktsang in Bhutan. In a dream, a woman with a beautiful dress and ornaments whom I knew to be Yeshe Tsogyal handed me a six-inch clearly detailed meteorite phurba and said, “This is the actual ritual implement that Guru Rinpoche held here in this place, when he transformed into [[Dorje Drolö]] and put under oath all the eight classes of mighty invisible beings ,and in particular the gyalpo and senmo. Later, at Gungtang Mountain Pass, Guru Padmasambhava gave me this [[phurba]] as a farewell gift. Now I am giving this to you. You must keep it as your heart treasure.” She began to put it in the fold of my chuba, and at that moment I was so happy, I grabbed it quickly, and thought, I am going to receive an empowerment. I touched it to my forehead and throat. When I touched the heart center, instantly that phurba and I became inseparable. The upper part of my body was as itr is now, but my lower body had become an iron phurba with sprking flames. I was chanting the Vajrakilaya mantra and felt the whole earth tremble and shake. At that moment that girl said to me, “That is the real empowerment and blessings. This is the treasure of all tantra teaching and pith instructions in one single state. Don’t’ neglect this, it has great purpose. Do you remember completely receiving these teachings, empowerment, and pith instructions from Guru Padmasambhava in ancient times?” Then she pulled my hand, extending my arm, and I woke up. At that very moment I remembered many things past, and, particularly, all the Vajrakilaya teachings I had received came clearly in my mind. If transcribed directly as it was arising within the expanse of [[rigpa]], this Vajrakilaya teaching would be much larger than those of the two [[tertön]]s. There were many instructions and action practices that those did not include. | ||
Revealing terma involves you in a lot of work with little to show for it, so I set it aside. However, at the age of forty-five, in the Earth-Mouse year in the first month of the lunar calendar on the tenth day, urged by many internal and external circumstances not to neglect my own share of the teaching, I transcribed a small portion of these teachings as the heart-drop of the root teachings. Dakinis and ocean of dharmapalas, you are the owner of these teachings. Please secure them I-thi | :Revealing terma involves you in a lot of work with little to show for it, so I set it aside. However, at the age of forty-five, in the Earth-Mouse year in the first month of the lunar calendar on the tenth day, urged by many internal and external circumstances not to neglect my own share of the teaching, I transcribed a small portion of these teachings as the heart-drop of the root teachings. Dakinis and ocean of dharmapalas, you are the owner of these teachings. Please secure them I-thi | ||
==Propagation== | ==Propagation== | ||
[[Image:Mandala Vajrakilaya Pudri Rekpung.jpg|thumb|Mandala of the Vajrakilaya Pudri Rekpung]] | [[Image:Mandala Vajrakilaya Pudri Rekpung.jpg|thumb|Mandala of the Vajrakilaya Pudri Rekpung]] | ||
In 1948, eleven years after its discovery, Dudjom Rinpoche wrote a very clear, condensed version of the Vajrakilaya treasure revealed in the cave, which is entitled Pudri Rekpung ‘The Razor that Destroys at a Touch’.<Ref>[[Chagdud Tulku Rinpoche]], ‘Vajrakilaya, The Razor That Destroys at a Touch, a Treasure of Kyabje Dudjom Rinpoche’, CD with the practice chanted by Chagdud Tulku Rinpoche, Dakini Music, 2004, booklet page 5.</Ref> | In 1948, eleven years after its discovery, Dudjom Rinpoche wrote a very clear, condensed version of the Vajrakilaya treasure revealed in the cave, which is entitled Pudri Rekpung ‘The Razor that Destroys at a Touch’.<Ref>[[Chagdud Tulku Rinpoche]], ‘Vajrakilaya, The Razor That Destroys at a Touch, a Treasure of Kyabje Dudjom Rinpoche’, CD with the practice chanted by Chagdud Tulku Rinpoche, Dakini Music, 2004, booklet, page 5.</Ref> | ||
==Texts== | |||
*'''The Abbreviated Daily Sadhana of Kilaya: A Razor Which Destroys at a Touch''' (''phur pa spru gri reg phung gi rgyun khyer'') | |||
**English Translation:''The Abbreviated Daily Sadhana of Kilaya: A Razor Which Destroys at a Touch'', translator unknown. | |||
*'''The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, The Razor which Destroys at a Touch: A Method which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces''' (''phur pa spu gri reg phung gi phrin las bdud sde'i g.yul 'joms'') | |||
**English Translation: ''The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, The Razor which Destroys at a Touch: A Method which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces'', translator unknown, possibly Richard Barron. | |||
There is a recitation manual (nyenyik) written by Dudjom Rinpoche. | |||
* (''rdo rje phur pa spu gri reg phung gi bsnyen yig dngos grub 'dod 'jo'') | |||
*The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, A Razor Which Destroys at a Touch: A Method Which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces, in Commentaries on the Practice of Vajrakilaya, by Gyatrul Rinpoche and Yangthang Tulku Rinpoche (Mirror of Wisdom, 2000) | |||
==Empowerment Texts== | |||
*'''The Essential Sphere of Activity, An Empowerment Ritual for Vajrakīlaya: The Razor that Destroys at a Touch''' (''phur pa spu gri reg phung gi dbang chog phrin las bcud thig''). It was written on the request of [[Chatral Rinpoche]]. | |||
**English Translation: translation in progress, Han Kop. | |||
==Empowerments of Pudri Rekpung Given to the [[About Rigpa|Rigpa]] Sangha== | |||
The empowerment has been given to the [[About Rigpa|Rigpa]] sangha on several occasions, including: | |||
*Kyabjé [[Trulshik Rinpoche]], San Francisco, 2 September 1999 | |||
*Kyabjé Trulshik Rinpoche, [[Lerab Ling]], 11 November 1999 | |||
*Kyabjé Trulshik Rinpoche, Lerab Ling, 28 June 2003 | |||
*[[Tulku Rigdzin Pema Rinpoche]], Amsterdam Rigpa Centre, Netherlands, 11 September 2022 | |||
*Tulku Rigdzin Pema Rinpoche, Lerab Ling, France, 17 December 2022 am | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
== | ==External Links== | ||
*[http://vimalatreasures.org/Vajrakilaya-Retreat-Instructions.aspx Vajrakilaya Pudri Rekpung Retreat Instructions, by Katok Getse Rinpoche] | |||
[[Category:Prayers and Practices]] | [[Category:Prayers and Practices]] |
Latest revision as of 14:17, 25 January 2024
Pudri Rekpung (Tib. སྤུ་གྲི་རེག་ཕུང་, Wyl. spu gri reg phung), The Razor that Destroys at a Touch (or 'on contact'), is a Vajrakilaya practice revealed as a gongter by Dudjom Rinpoche in 1937, while he was in retreat in Paro Taktsang, Bhutan. While there, Yeshe Tsogyal appeared to him in the form of a female turquoise dog and gave him the empowerments, oral transmission and instructions for this practice.
Content
This cycle includes practices related to Vajrakilaya with:
- a long version of the Vajrakilaya sadhana, with the higher and lower activities
- a short version of the Vajrakilaya sadhana, which Dudjom Rinpoche wrote later for daily practice
- a Nyen Yik, a recitation manual written by Dudjom Rinpoche
For more details, see 'Texts' below
Revelation of the Terma
In 1937, while he was in his early thirties, Dudjom Rinpoche went for pilgrimage to Bhutan, and at Paro Taktsang, he decided to do a retreat. While there, he revealed his terma practice of Vajrakilaya ‘’Pudri Rekpung’’.
In the words of Yeshe Tsogyal, which are part of the terma, it is said:
- “The secret teachings and pith instructions of all the tantras in a single state, the heart essence of the hundred thousand Vajrakilaya teachings is called Vajrakilaya, the Razor That Destroys on Contact. It condenses the personal Vajrakilaya practices of the three great masters. Just as Guru Padmasambhava bestowed these teachings so dear to his heart on the assembly of king and subjects, so they practiced them. To secure the Vajrakilaya teachings for future generations, the majority have been transmitted orally, many have been hidden as earth treasures; and some have been hidden in the wisdom mind-essence, free of wordiness and fabrications, yet all the core meanings are here. Its extraordinary sharp power and blessing are greater than any other. When Guru Padmasambhava was leaving for the southwestern subcontinent to subdue the cannibals, he inconspicuously handed me, Yeshe Tsogyal, the woman from the Karchen clan, the profound secret teaching as a parting gift. So precious is this teaching, I chose not to hide it in any common way and instead sealed it in the heart of the one with pure wisdom mind and good fortune who is no different from me”.
Dudjom Rinpoche himself wrote[1]:
- In the fire Ox year, 1937, on the full moon day in the Trumtö month, I, Jigdral Yeshe Dorje, was thirty-four years old and doing practice to make the dharma nectar medicine according to the Vajrakilaya sadhana, Sword of Meteorite, at Paro Taktsang in Bhutan. In a dream, a woman with a beautiful dress and ornaments whom I knew to be Yeshe Tsogyal handed me a six-inch clearly detailed meteorite phurba and said, “This is the actual ritual implement that Guru Rinpoche held here in this place, when he transformed into Dorje Drolö and put under oath all the eight classes of mighty invisible beings ,and in particular the gyalpo and senmo. Later, at Gungtang Mountain Pass, Guru Padmasambhava gave me this phurba as a farewell gift. Now I am giving this to you. You must keep it as your heart treasure.” She began to put it in the fold of my chuba, and at that moment I was so happy, I grabbed it quickly, and thought, I am going to receive an empowerment. I touched it to my forehead and throat. When I touched the heart center, instantly that phurba and I became inseparable. The upper part of my body was as itr is now, but my lower body had become an iron phurba with sprking flames. I was chanting the Vajrakilaya mantra and felt the whole earth tremble and shake. At that moment that girl said to me, “That is the real empowerment and blessings. This is the treasure of all tantra teaching and pith instructions in one single state. Don’t’ neglect this, it has great purpose. Do you remember completely receiving these teachings, empowerment, and pith instructions from Guru Padmasambhava in ancient times?” Then she pulled my hand, extending my arm, and I woke up. At that very moment I remembered many things past, and, particularly, all the Vajrakilaya teachings I had received came clearly in my mind. If transcribed directly as it was arising within the expanse of rigpa, this Vajrakilaya teaching would be much larger than those of the two tertöns. There were many instructions and action practices that those did not include.
- Revealing terma involves you in a lot of work with little to show for it, so I set it aside. However, at the age of forty-five, in the Earth-Mouse year in the first month of the lunar calendar on the tenth day, urged by many internal and external circumstances not to neglect my own share of the teaching, I transcribed a small portion of these teachings as the heart-drop of the root teachings. Dakinis and ocean of dharmapalas, you are the owner of these teachings. Please secure them I-thi
Propagation
In 1948, eleven years after its discovery, Dudjom Rinpoche wrote a very clear, condensed version of the Vajrakilaya treasure revealed in the cave, which is entitled Pudri Rekpung ‘The Razor that Destroys at a Touch’.[2]
Texts
- The Abbreviated Daily Sadhana of Kilaya: A Razor Which Destroys at a Touch (phur pa spru gri reg phung gi rgyun khyer)
- English Translation:The Abbreviated Daily Sadhana of Kilaya: A Razor Which Destroys at a Touch, translator unknown.
- The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, The Razor which Destroys at a Touch: A Method which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces (phur pa spu gri reg phung gi phrin las bdud sde'i g.yul 'joms)
- English Translation: The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, The Razor which Destroys at a Touch: A Method which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces, translator unknown, possibly Richard Barron.
There is a recitation manual (nyenyik) written by Dudjom Rinpoche.
- (rdo rje phur pa spu gri reg phung gi bsnyen yig dngos grub 'dod 'jo)
- The Miraculous Activity Sadhana of Vajrakilaya, A Razor Which Destroys at a Touch: A Method Which Subdues the Warring Classes of Demonic Forces, in Commentaries on the Practice of Vajrakilaya, by Gyatrul Rinpoche and Yangthang Tulku Rinpoche (Mirror of Wisdom, 2000)
Empowerment Texts
- The Essential Sphere of Activity, An Empowerment Ritual for Vajrakīlaya: The Razor that Destroys at a Touch (phur pa spu gri reg phung gi dbang chog phrin las bcud thig). It was written on the request of Chatral Rinpoche.
- English Translation: translation in progress, Han Kop.
Empowerments of Pudri Rekpung Given to the Rigpa Sangha
The empowerment has been given to the Rigpa sangha on several occasions, including:
- Kyabjé Trulshik Rinpoche, San Francisco, 2 September 1999
- Kyabjé Trulshik Rinpoche, Lerab Ling, 11 November 1999
- Kyabjé Trulshik Rinpoche, Lerab Ling, 28 June 2003
- Tulku Rigdzin Pema Rinpoche, Amsterdam Rigpa Centre, Netherlands, 11 September 2022
- Tulku Rigdzin Pema Rinpoche, Lerab Ling, France, 17 December 2022 am
Notes
- ↑ Khenpo Tsewang Dongyal, ‘Light of Fearless Indestructible Wisdom’, page 184-187.
- ↑ Chagdud Tulku Rinpoche, ‘Vajrakilaya, The Razor That Destroys at a Touch, a Treasure of Kyabje Dudjom Rinpoche’, CD with the practice chanted by Chagdud Tulku Rinpoche, Dakini Music, 2004, booklet, page 5.