Fifty Stanzas on Following a Teacher: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Fifty Stanzas on Following a Teacher''''' (Skt. ''Gurupañcāśikā''; Tib. བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་, [[Wyl.]] ''bla ma lnga bcu pa''), also known as the ''Fifty Stanzas on Guru Devotion'', is a text that explains how to relate to one's [[guru]]. Despite its brevity the text has played a crucial role in the history of the Vajrayana. It was widely cited and debated in several important commentaries written in the tenth and eleventh centuries. | '''''Fifty Stanzas on Following a Teacher''''' (Skt. ''Gurupañcāśikā''; Tib. བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་, [[Wyl.]] ''bla ma lnga bcu pa''), also known as the ''Fifty Stanzas on Guru Devotion'', is a text that explains how to relate to one's [[guru]]. Despite its brevity the text has played a crucial role in the history of the [[Vajrayana]]. It was widely cited and debated in several important commentaries written in the tenth and eleventh centuries. | ||
Although the text, composed in Sanskrit, has often been attributed to an Ashvaghosha in the Tibetan and Chinese translations, a newly found Sanskrit manuscript has the author as a certain Vapilladatta (Skt. Vāpilladatta). This closely echoes the name [[Tsongkhapa]] has given: Bhabilha. | Although the text, composed in Sanskrit, has often been attributed to an [[Ashvaghosha]] in the Tibetan and Chinese translations, a newly found Sanskrit manuscript has the author as a certain Vapilladatta (Skt. ''Vāpilladatta''). This closely echoes the name [[Tsongkhapa]] has given: Bhabilha. | ||
==Text== | |||
The text is available partly in Sanskrit and in its entirety in Tibetan and Chinese. The Tibetan translation is found in the [[tantra]] section of the [[Tengyur]]. | The text is available partly in Sanskrit and in its entirety in Tibetan and Chinese. The Tibetan translation is found in the [[tantra]] section of the [[Tengyur]]. | ||
Line 10: | Line 11: | ||
==Further Reading== | ==Further Reading== | ||
Peter-Daniel Szanto, ''Minor Vajrayāna text II. A new manuscript of the Gurupañcāśikā'' (available [https://openphilology.eu/media/pages/publications-peter-daniel-szanto/229737102-1639738170/papers_2013d_gurupancasika.pdf here]) | *Peter-Daniel Szanto, ''Minor Vajrayāna text II. A new manuscript of the Gurupañcāśikā'' (available [https://openphilology.eu/media/pages/publications-peter-daniel-szanto/229737102-1639738170/papers_2013d_gurupancasika.pdf here]) | ||
==External Links== | ==External Links== |
Revision as of 12:17, 23 October 2023
Fifty Stanzas on Following a Teacher (Skt. Gurupañcāśikā; Tib. བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་, Wyl. bla ma lnga bcu pa), also known as the Fifty Stanzas on Guru Devotion, is a text that explains how to relate to one's guru. Despite its brevity the text has played a crucial role in the history of the Vajrayana. It was widely cited and debated in several important commentaries written in the tenth and eleventh centuries.
Although the text, composed in Sanskrit, has often been attributed to an Ashvaghosha in the Tibetan and Chinese translations, a newly found Sanskrit manuscript has the author as a certain Vapilladatta (Skt. Vāpilladatta). This closely echoes the name Tsongkhapa has given: Bhabilha.
Text
The text is available partly in Sanskrit and in its entirety in Tibetan and Chinese. The Tibetan translation is found in the tantra section of the Tengyur.
Tibetan Commentaries
- Tsongkhapa, Fulfillment of All Hopes
- English translation: Tsongkhapa, The Fulfillment of All Hopes: Guru Devotion in Tibetan Buddhism (Somerville: Wisdom Publications, 1999)
Further Reading
- Peter-Daniel Szanto, Minor Vajrayāna text II. A new manuscript of the Gurupañcāśikā (available here)