Longchen Nyingtik Core Texts
Longchen Nyingtik Root Volumes (Tib. ཀློང་ཆེན་སྙིང་རྩ་པོད་, Wyl. klong chen snying rtsa pod) — the collection of all the termas belonging to the Longchen Nyingtik, or Heart Essence of the Vast Expanse cycle which were revealed by Jikmé Lingpa, along with other texts written by Jikmé Lingpa and other masters such as the First Dodrupchen, Jikme Trinle Özer, and Jamyang Khyentse Wangpo on this cycle.
(The translations of the titles below are provisional)
Shechen Edition (1994) in 5 volumes
Volume 1
- Ḍākki's Grand Secret-Talk: An Expression of My Realizations (rtogs pa brjod pa dakki'i gsang gtam chen mo) (5-17/18)
- English Translation: Ḍākki's Grand Secret-Talk: An Expression of My Realizations concerning the Longchen Nyingtig, in Apparations of the self, The Secret Autobiographies of a Tibetan Visionary, Janet Gyatso, Princeton University Press (1998)
- A Great Secret: An Expression of Realizations about my Visionary Experiences Entitled Dancing Moon in the Water (rtogs brjod - gsang ba chen po nyams snang gi rtogs brjod chu zla’i gar mkhan) (19-70)
- English translation: A Great Secret: An Expression of Realizations about my Visionary Experiences Entitled Dancing Moon in the Water, in Apparations of the self, The Secret Autobiographies of a Tibetan Visionary, Janet Gyatso, Princeton University Press (1998)
- A Casket of Enlightened Mind, a Manual of Essential Instructions, from the Heart Essence of the Vast Expanse (gnad byang - klong chen snying gi thig le las/ gnad byang thugs kyi sgrom bu) (71-80)
- The Root Tantra of the Vidyādharas, from the Heart Essence of the Vast Expanse (rtsa rgyud - klong chen snying gi thig le las/ rig ‘dzin rtsa rgyud thod pa’i dum bu) (81-87/88)
- The King’s Coronation Kamandalu Vase Root Empowerment, from the Heart Essence of the Vast Expanse, the Inner Enabling Empowerment (rtsa dbang - klong chen snying gi thig le las/ rtsa dbang rgyal thabs spyi blugs/ nang nus pa 'jug pa'i dbang ngo') (89-94)
- Clarifying the Essential Meaning, the General Meaning of the Empowerment, from the Heart Essence of the Vast Expanse (dbang spyi - klong chen snying gi thig le las/ dbang gi spyi don snying po don gsal) (95-131/132)
- The Outer Practice, the Guru Yoga called The Wish-fulfilling Jewel (bla ma’i rnal ‘byor - phyi sgrub bla ma’i rnal ‘byor yid bzhin nor bu) (133-142)
- English translation: (mostly translated in:) The Excellent Path to Omniscience: The Dzogchen Preliminary Practice of Longchen Nyingtik
- Colophon: This arrangement of the practices to be recited for the Dzogchen Longchen Nyingtik Ngöndro, The Excellent Path to Omniscience, was written by the tantric yogin Jikme Trinle Özer, who was nurtured by the kindness of the vidyādhara Jikme Lingpa as well as many other holy teachers, and attained a firm conviction in the samaya vow. Through this merit, may followers of this lineage actually see the master as a buddha in person, and may this cause Samantabhadra’s original face, their own self-cognizant rigpa, to become fully evident to them, so they become of ceaseless benefit for limitless living beings. Sarvada Maṅgalaṃ!
- Ocean of Siddhis, A Practice for Making Offerings to the Guru, the Embodiment of all the Maṇḍalas (bla ma mchod chog - dkyil 'khor thams cad kyi ngo bo bla ma mchod pa'i chog dngos grub rgya mtsho) (143-211/212)
- Secret Path to the Mountain of Glory—A Prayer of Aspiration for the Copper-Coloured Mountain of Glory (smon lam - zangs mdog dpal ri’i smon lam dpal ri'i gsang lam) (213-218)
- The Aspiration for ? the end of time (smon lam - dus mthar ? ‘i smon lam) (218-220)
- A Continuous Shower of Blessings, A Prayer to the Lineage of the Great Perfection, the Heart Essence of the Vast Expanse (brgyud 'debs - rdzogs pa chen po klong chen snying thig gi brgyud 'debs byin rlabs char rgyun) (221-224)
- The Gathering of Vidyādharas, the Inner Sādhana from the Heart Essence of the Vast Expanse (rig ‘dzin ‘dus pa - nang sgrub rig ‘dzin ‘dus pa) (225-247/248)
- English translation: The Gathering of Vidyādharas, the Inner Sādhana from the Heart Essence of the Vast Expanse, Rigpa Translations
- English translation: The Assemblage of Vidyadharas of Long-Chen Nying-Thig, translated by Tulku Thondup (Gangtok, 1980, revised 1991).
- Gabjang—the Inner Mantra Practice: Dazzling Key Points—The Vidhyādharas' Manual of Concealed Instructions (gab byang - gab byang gnad kyi mig tshag) (243-248)
- English translation: Gabjang—the Inner Mantra Practice: Dazzling Key Points—The Vidhyādhara's Manual of Concealed Instructions, Rigpa Translations.
- The Casket of Siddhis: A Recitation Manual for “Vidyādhara Assembly” (Rigdzin Düpa) (bsnyen yig - rig 'dzin bsnyen yig dngos grub kyi za ma tog) (249-260)
- English translation: The Casket of Siddhis, A Recitation Manual for Rigdzin Düpa, the Gathering of Vidyadharas Translated by Adam Pearcey for Rigpa Translations, 2006. Amended and first published on Lotsawa House, 2015
- The Vase of Immortal Life - the Long Life Practice (Tsedrup) of the Vidyadharas (tshe sgrub - rig 'dzin tshe sgrub bdud rtsi bum bcud (261-270)
- English translation: (mostly) The Vase of Immortal Life - Tsedrup the Long Life Practice of the Vidyadharas, Rigpa Translations.
- The Crucial Points on the Visualisation of the Vidyadharas' Long Life Practice (tshe sgrub dmigs gnad - rig 'dzin tshe sgrub dmigs gnad gal mdo) (271-273/274)
- The Empowerment Explanation of the Vase's Elixer of Immortal Life - the Long Life Practice of the Vidyadharas (tshe sgrub dbang bshad - tshe sgrub bdud rtsi bum bcud kyi dbang bshad) (275-285/286)
- The History of the practice of the Primordial Mother, the Queen of Great Bliss (lo rgyus) yum ka bde chen rgyal mo'i lo rgyus) (287/288)
- A Ritual for the Empowerment of the Blessings of the Primordial Mother, from the Heart Essence of the Vast Expanse (dbang chog - klong chen snying gi thig le las/ yum ka'i byin rlabs dbang gi cho ga) (289-292)
- The Glorious Garland of Great Bliss: The Root Sādhana of the Primordial Mother Yeshe Tsogyal, the Queen of Great Bliss (bde chen dpal phreng - yum ka mtsho rgyal bde chen rgyal mo'i rtsa ba'i sgrub pa bde chen dpal phreng) (293-312)
- English translation: The Queen of Great Bliss of Long-Chen Nying-Thig, translated by Tulku Thondup, Gangtok, 1983 revised 1992.
- English translation: The Queen of Great Bliss of Long-Chen Nying-Thig, translated by Karma Sonam Drolma, Kathmandu: Dzogchen Shri Singha University, 1997.
- English translation:The Longchen Nyingthik Root Sadhana of the Mother Tsogyal, The Queen of Great Bliss, called 'The Glorious Garland of Great Bliss' , Karen Liljenberg, www.zangthal.co.uk , 2006.
- Recitation Manual for the Sādhana of the Primordial Mother, the Queen of Great Bliss (bsnyen yig - yum ka bde chen rgyal mo'i rtsa ba’i bsnyen yig (313-319/320)
- Elucidating the Body Maṇḍala: Further Clarifications for the Recitation Manual of the Primordial Mother, the Queen of Great Bliss (lus dkyil - yum ka bde chen rgyal mo'i bsnyen yig yang gsal lus dkyil mngon brjod) (321-331/332)
- Thoroughly Illuminating the Meaning of the Empowerment: the Self-initiation for the Primordial Mother Ḍākinī (dbang don - yum ka mkha' 'gro'i bdag 'jug dbang don rab gsal) (333-339/340)
- The Fire Offering to the Primordial Mother Vidyādhara: A Treasury of the Four Activities (me mchod - rig 'dzin yum ka'i me mchod las bzhi'i bang mdzod (341-350)
- English translation: The Fire Offering to Yumka: A Treasury of the Four Activities Provisional translation by Adam Pearcey, 2013.
- Taking the Essence of the Three Kāyas' Amṛta, from the Queen of Great Bliss Ḍākinī (bcud len - mkha' 'gro bde chen rgyal mo las/ sku gsum bdud rtsi’i bcud len) (351-354)
- The Inner Practice of the Primordial Mother Ḍākinī, a Treasure Vase of Great Bliss' Essence, from the Heart Essence of the Vast Expanse (yum ka'i nang sgrub - klong chen snying gi thig le las/ yum ka mkha' 'gro'i nang sgrub bde chen snying po'i gter bum) (355-379/380)
- A Tārā Ritual of the four maṇḍalas: The Mind Ornament of the Lord of the Nāgas (klu dbang sgrol ma mandala bzhi pa'i chog klu dbang dgongs rgyan) (381-413/414)
- Turning Back the Summons of the Ḍākinīs: the Marvelous Appearance (bsun zlog -) mkha’ ‘gro’i bsun zlog ngo mtshar snang ba) (415-433/444)
- A Ritual for Offering the Ransoming Torma when an Elaborate Turning Back the Summons is Accumulated (glud gtor - grangs gsog tshe bsun bzlog rgyas pa'i mtshams su glud gtor ril bu dang cas pa nam mkha' mdzod kyi sngags rgyas brlabs nas phul) (435/436)
- A Short Tsok Prayer for Turning Back the Summons of the Ḍākinīs (tshogs bsdud - bsun zlog rgyas pa tshogs brgya dang 'brel skabs yum ka'i tshogs kyi skong bshags mal (mang?) du 'dzad pa lag len) (437/438)
- English translation:Turning Back the Summons of the Ḍākinīs, Rigpa Translations.
- Turning Back the Summons of the Ḍākas and Ḍākinīs, from the Primordial Mother, the Queen of Great Bliss (bsun bzlog - yum ka bde chen rgyal mo las/ dpa’ bo dpa’ mo’i bsun bzlog) (439-441/2)
- Longlife Empowerment Explanation Connected with the Fourth Point from the Activities of the Primordial Mother Ḍākinī (tshams byor - yum ka mkha' 'gro'i las tshogs bzhi ba dang 'brel bar/ tshe dbang gi mtshams sbyor) (443-458)
- Additional Texts for Blessing the Treasure Vase, from the Activities of the Primordial Mother Ḍākinī (bum sgrub - yum ka mkha' 'gro'i tshogs las/ gter bum sgrub pa'i lhan thabs) (459-474)
- A Ritual for Transferring to the Realm of Great Bliss: the Unfathomable Quick Path (cho ga - bde ba can du bgrod pa'i cho ga dpag med myur lam) (475-508)
- An Aspiration to be Reborn in the Realm of Great Bliss (bde smon - bde can zhing bkod smon lam) (509-513/514)
- The Purifying Treasure Vase: An Arrangement of the Guiding Practice Ritual Which Purifies Obscurations, for the Fifteenth Point of the Activities of the Ḍākinī (gnas lung - mkha' 'gro'i las tshogs bco lnga pa sgrib sbyong gnas lung gi cho ga bsgrigs dag byed gter bum) (515-528)
- Additional Texts for Cleansing ('byung?) Poison bases on Tārā Yogini Practice (lhan thabs - yum ka bde chen rgyal mo las/ sgrol ma rnal 'byor ma la brten nas dug dbyung bya ba bkru'i lhan thabs) (529-532)
- Additional Texts for Ransoming the Life-force Spirit: The Tree of the Life Force Ocean, from the Activities of the Primordial Mother Ḍākinī (mkha' 'gro'i bla bslu - yum ka mkha 'gro'i las tshogs las/ bla bslu'i lhan thabs srog 'tsho'i ljon pa) (533-550)
- A Bundle of Blessings Empowerment Ritual, from the Lion-faced Ḍākinī, the Secret sādhana of the Primordial Mother (seng gdong dbang chog - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can las/ dbang chog byin rlabs chun po) (551-553/554)
- A Prayer of the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī: A Shower of Blessings (gsol 'debs - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can gyi gsol 'debs byin rlabs char 'bebs) (555/556)
- English translation: 'The Rainfall of Blessing', a prayer to Simhamukha from 'The Secret Sadhana of the Consort' , translated by John Myrdhin Reynolds.
- Colophon: This 'Rainfall of Blessings' which is the prayer for 'The Secret Sadhana of the Consort', having placed the lotus-like feet of the Vidyadhara Jikme Lingpa upon the crown of his head, was written by Dodrupchen Jikme Trinle Ozer. May it become a medicine for all beings!)
- The Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī, from the Heart Essence of the Vast Expanse (gsang sgrub - klong chen snying gi thig le las/ yum ka'i gsang sgrub seng ge'i dong can) (557-572)
- English translation: The Secret Sadhana of the Consort who possess the Face of the Lion, from the Longchen Nyingthig, translated by John Myrdhin Reynolds (1985).
- Colophon: As for this Secret Sadhana of Simhamukha, since it is very profound, it should be kept secret and apart. Drawing from various symbols and designs having the form of birds, a person of royal rank completed this lineage. SAMAYA GYA GYA GYA Profoundly sealed! Secretly sealed! (The above text) was set down from a single hieroglyph in the form of a multicoloured bird drawn on golden paper.
- A Recitation Manual for the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī: Entrance Way to the Ocean of Accomplishments (seng gdong bsnyen yig - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can gyi bsnyen yig dngos grub rgya mtsho'i 'jug ngogs) (573-579/80)
- Turning Back the Summons of the Ḍākinīs: Subduing Sorcery's Strength, from the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī (srung zlog - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can las/ srung zlog byad ma stobs ‘joms) (581-583/584)
- The Wheel of Lightning Liberating from Sorcery, from the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī (byad 'grol - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can las/ byad ‘grol gnam lcags ‘khor lo) (585-596)
- A Torma Offering and Avertion Ritual: Destroying the Hordes of Evil Sorcery, from the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī (gtor zlog - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong can las/ gtor zlog byad gdon g.yul ‘joms) (597-620)
- Notes on Essential Aspects of the Preparation for a Torma Offering and Avertion Ritual of the Secret Sādhana of the Primordial Mother, the Lion-faced Ḍākinī (gnad yig - yum ka'i gsang sgrub seng ge'i gdong ma'i gtor zlog gi bca’ gzhi gnad kyi yig chung) (621-624)
- The Wheel of Activity Which Benefits Others, from the Secret Sādhana of the Lion-faced Ḍākinī (phrin gzhan 'khor lo - gsang sgrub seng ge'i gdong can las/ phrin las gzhan phan ‘khor lo) (625/626)
- A General Summary of the Three Yogas: the Oral Transmission of the Great Glorious One (yo ga'i spyi chings - yo ga gsum gyi spyi chings dpal chen zhal lung) (627-637/638)
- Great Glorious One Lineage Prayer (dpal chen brgyud ‘debs) (639/640)
- Assembly of the Great Glorious Ones, the Heart Practice of Vidyādharas, from the Heart Essence of the Vast Expanse (dpal chen 'dus pa - klong chen snying gi thig le las/ rig 'dzin thugs sgrub dpal chen 'dus pa) (641-676)
- Recitation Manual for the Assembly of the Great Glorious Ones, the Heart Practice of Vidyādharas (dpal chen bsnyen yig - rig 'dzin thugs sgrub dpal chen 'dus pa bsnyen yig) (677-688)
- Mañjuśrī Yamāntaka, Outshining the Lord of Death, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé, (shin rje - dpal chen bka' 'dus rgya mtsho las/ 'jam dpal gshin rje 'chi bdag zil gnon) (689-700)
- Hayagrīva's Play of the Three Realms, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (rta mgrin - dpal chen bka' 'dus rgya mtsho las/ rta mgrin khams gsum rol pa) (701-708)
- Viśuddha, Union of the Buddhas, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (yang dag - dpal chen bka' 'dus rgya mtsho las/ yang dag sangs rgyas mnyam sbyor) (709-718)
- Vajrakīlaya, Outshining the Armies of Demons, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (phur pa - dpal chen bka' 'dus rgya mtsho las/ phur pa bdud dpung zil gnon) (719-736)
- The Great Glorious Ones' Elaborate Mudra, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (dpal chen phyag rgya - bka' 'dus chos kyi rga mtsho mlas/ dpal chen phyag rgya rgyas pa) (737-745/746)
Volume 2
- The Specific Empowerment for the Four Blood Drinkers (Heruka), from the Heart Practice of the Great Glorious Ones' Assembly (khrag 'thung sgos dbang - thugs sgrub dpal chen 'dus pa las/ khrag 'thung rigs bzhi'i sgos dbang) (3-17/18)
- A Precious Casket: Framework for Accomplishment Practice, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (sgrub khog - dpal chen bka' 'dus rgya mtsho las/ sgrub pa'i khog 'bubs rin po che'i za ma tog) (19-44)
- Heart Instructions for Accomplishing the Recitation of the Four Kinds of Heruka, from the Heart Practice of the Great Glorious Ones' Assembly (rigs bzhi'i bnyen yig - thugs sgrub dpal chen 'dus pa las/ he ru ka rigs bzhi'i sgos sgrub bsnyen pa'i dmar byang) (45-49/50)
- The Self-initiation called Empowerment's Ocean of significance, from the Ocean of Kagyé of the Heart Essence of the Vast Expanse (bdag 'jug - klong snying bka' 'dus rgya mtsho las/ bdag 'jug dbang don rgya mtsho) (51-72)
- The Great Play: a Torma Offering and Avertion Ritual, from the Heart Practice of the Great Glorious Ones' Assembly (gtor bzlog - thugs sgrub dpal chen 'dus pa las/ rol pa chen po'i gtor bzlog) (73-159/160)
- The Profound Nail (kha?) Practice of 'The Great Play: a Torma Offering and Avertion Ritual' Seperately Arranged, from the Heart Practice of the Great Glorious Ones' Assembly (gzer kha) thugs sgrub dpal chen 'dus pa las/ rol pa chen po'i gtor bzlog gi gzer kha zab mo gud du byung ba) (161-173.174)
- Oral Instructions Clarifying the Meaning of the Key Points for the Wheel of Protection of Avertion of the Great Glorious One (zhal shes - dpal chen srung bzlog 'khor lo yi/ zhal shes gnad don gsal byed) (175-181/182)
- The Maṇḍala of Coiling Amṛta Mahottara Which Gathers All Qualities, from the Heart Essence of the Vast Expanse (bdud rtsi'i yon tan - klong chen snying gi thig le las/ che mchog bdud rtsi'i 'khyil pa yon tan 'dus pa'i dkyil 'khor) (183-206)
- Notes on the Practice of Medicine of Accomplishment (Mendrub) (sman sgrub zin tho - sman sgrub lag len zin tho) (207-214)
- Staircase to Akaniṣṭha: Instructions on the Generation Phase of Deity Practice (bskyed rim - bskyed rim lha'i khrid kyi rnam par gzhag pa 'og min bgrod pa'i them skas) (215-265/266)
- English translation: Ladder to Akaniṣṭha: Instructions on the Development Stage and Deity Yoga, translated by Dharmachakra Translation Committee, in Deity, Mantra and Wisdom: Development Stage Meditation in Tibetan Buddhist Tantra, Jikme Lingpa and Getse Mahapandita Tsewang Chokdrub, Snow Lion, 2007
- Wisdom Flames: A Peaceful Fire Offering, Through the Peaceful and Fierce Vidyādharas (zhi sbyin - rig 'dzin zhi drag gi sgo nas/ zhi ba'i sbyin sreg ye shes me lce) (267-280)
- A Fire Offering of the Four Activities and the Supreme Activity: A Casket Containing Oceans of Siddhis, from the Ocean of Great and Glorious Kagyé (sbyin sreg - dpal chen bka' dus rgya mtsho las/ las bzhi mchog dang lnga'i sbyin sreg dngos grub rgya mtsho'i za ma tog) (281-338)
- The Spontaneous Vajra Song of Fulfilment and Confession, from the Heart Essence of the Vast Expanse (skong bshags - klong chen snying gi thig le las/ skong bshags rdo rje'i thol glu) (339-354)
- English translation: The Spontaneous Vajra Song of Fulfillment and Confession, translators unknown: This translation was completed on the Full Moon of the 2nd Tibetan Lunar month during the Iron Snake year, April 7, 2001 amidst the Sangre de Cristo-snow mountains of the precious Dharma realm of Crestone, Colorado.
- Colophon: At Ömin Glorious Chimpu, in the Flower Cave, the assembly place of Dakinis, when I the bhusuku, Khyentse Özer, engaged, in the solitary practice of the essence, at the beginning of the second month of the Nam Non, the Iron Dragon year (1760), on the anniversary of the great festival, when the King Utrayana of Ruroka nvited our Teacher, giving offerings and paying respects; based on taking the essence of practice and by the pure auspiciousness of the place, through this juncture, pure wisdom, the expression of awareness arose, springing forth from the secret treasury of the great expanse of realized mind, and the symbolic words, appeared in writing. Easy to do and convenient to practice, and all the vital points of profundity are, complete; purifying breakages of (vows), negative actions and obscurations, amending all samayas. It has the power to avert inauspicious circumstances, accomplishing all wishes and obtaining siddhis. Therefore, this upadesha, should be adopted by my followers. It was entrusted to the holy protectors of the Nyingtik. Do not give it to those of wrong view and who lack good fortune. ahtam seal samaya seal seal seal
- The Secret Sādhana of the Great Compassionate One: The Self-Liberation of Suffering, from the Heart Essence of the Vast Expanse (thugs chen - klong chen snying gi thig le las/ gsang sgrub thugs rje chen po sdug bsngal rang grol) (355-364)
- English translations: Natural Liberation from Suffering - The Great Compassionate One - The Secret Sadhana from the Longchen Nyingthig Cycle, According to the liturgical tradition of Dodrupchen, translated by Tulku Thondup and Philip Richman, 2006.
- Colophon: Thus, the teaching on the most profound crucial points of the sadhana, ‘The Supreme Noble Natural Liberation of Suffering’ by the Jetsun Mahaguru was bestowed on the monarch, the dharma king, father and son, on the second storey [of Samyé], in the ‘Glowing Turquoise Covered Shrine Room’. It was placed in a casket of heart treasures and entrusted to them with powerful aspirations. The time for revelation came in the Earth Tiger year, when I had a vision of the Great Compassionate One, and the dakini of the space of wisdom, in the vast expanse of the magical net of illusion, the luminous space, entrusted me with the scrolls of the symbolic script. I wrote it down without concealing anything of the signs and meaning. (few lines missing)
- The Loud Drum of Spring: a Commentary on the Difficult Points of the Ritual of the Great Compassionate One: The Self-Liberation of Suffering (dka' 'grel - thugs rje chen po sdug bsngal rang grol gyi cho ga'i dka' 'grel dbyar gyi rnga gsang) (365-381-382)
- Clarifying the Self-initiation: An Empowerment (don?) of the Great Compassionate One: The Self-Liberation of Suffering (dbang don - thugs rje chen po sdug bsngal rang grol las/ dbang don bdag 'jug gsal ba) (383-387/388)
- A Letter Clarifying the Crucial Heart Instructions of 'Pratri', from the Great Compassionate One: The Self-Liberation of Suffering (pra phrid - thugs rje chen po sdug bsngal rang grol las/ pra khrid dmar byang gnad yig) (389-402)
- A Prayer to the Noble One: Beholding His Face ('phags pa'i gsol 'debs zhal mthong ma) (403-407/408)
- English translation: Prayer to Ārya (Avalokiteśvara): The Vision, Translated by Tulku Thondup.2006
- A Concise Sādhana of Hayagrīva, from the Heart Essence of the Vast Expanse (rta mgrin 'dus pa - klong chen snying gi thig le las/ rta mgrin 'dus pa'i sgrub thabs) (409-411/412)
- A Shower of Blessings: the Lineage Prayer for the Sealed Quintessence: the Innermost Secret Guru Practice (brgyud 'debs - yang gsang bla ma'i sgrub pa thig le'i rgya can gyi brgyud 'debs sbyin rlabs char 'bebs) (413-416)
- English translation: The Lineage Supplication for Tigle Gyachen, the Most Secret Way to Accomplish the Guru, translator unknown. (Richard Barron?)
- Colophon: Thus Khyentse Wangpo, lord of siddhas, composed this prayer by writing down whatever came to mind, at glorious Pema Öling, the Sanctuary of Lotus Light
- The Sealed Quintessence: the Innermost Secret Guru Practice, from the Heart Essence of the Vast Expanse (las byang - klong chen snying gi thig le las / yang gsang bla ma'i sgrub pa thig le'i rgya can) (416-431/432)
- English translation: Tigle Gyachen— The Most Secret Way to Accomplish the Guru, translator unknown.
- Colophon: Amazing! This extremely profound mind treasure, the Most Secret Tigle Gyatagchen, was buried in the depths of my heart by the Primordial Lord Longchenpa, at glorious Samye in Chimphu. I kept it secret for five years. Although now, in this degenerate age, recipients for this profound teaching are rare, in the year of the evil malicious snake, in a tent of white wool, a wisdom-space Dakini prophesied, 'After three years have passed, three supreme heart sons will appear. One will bear the name of Vajra, who is very courageous. One will bear the name of Jnana, who is a lord amongst siddhas. One will bear the name of the five families, who is a master of poetry. To these, you should open the Dharma gate.'Thus, in accordance with the prophecy, at the request of my lineage holding heart sons and of the Madman from Kongpo, a hidden yogi, I released the seal of secrecy of this profound teaching. The Five Sisters of Long Life and Rahula, the Wild Life-Cutting Blade, were commanded to guard it well. Samaya. Seal. May it be glorious for all who are karmically connected to it.
- Essential Instructions on the Empowerment and Recitation of the Blazing Fierce Guru, Hayagrīva and Garuda (bsnyen yig - bla ma drag po rta khyung 'bar ba las/ dbang dang bsnyen pa'i gnad yig) (439-441/442)
- Liberating Evil Nāgas: Eliminating Negativity from the Netherworld, from the Blazing Fierce Guru, Hayagrīva and Garuda (gdon 'grol - bla ma drag po rta khyung 'bar ba las/ klu'i gdon 'grol 'og gdon mthar byed) (443-457/458)
- The Prayer of the Ground, Path & Fruition, from the Heart Essence of the Vast Expanse (rdzogs chen smon lam - klong chen snying gi thig le las/ bzhi lam 'bras bu'i smon lam) (459-461/462)
- English translation: The Prayer of the Ground, Path & Fruition, from the Heart Essence of the Vast Expanse, translated by Cortland Dahl, 2006.
- Colophon: This profound prayer, a summation of the seal of the quintessential vast expanse, was set down at the behest of the protector of the teachings, the Rishi Rahula, who took the form of a monk. To make meaningful the spread of the profound reality and bring to perfection this prayer of interdependence, I let loose this profound seal to the mad yogi of Kong. Entrusting it to this hidden master of awareness who himself has been blessed by Akashagarbha. May its benefit for beings equal the extent of space!
- Training in the Pure Realms of the Three Kāyas, an Aspiration and Prayer (sku gsum zhing khams sbyong ba'i gsol debs smon lam) (463-468)
- English translation: Training in the Pure Realms of the Three Kāyas, an Aspiration and Prayer by Rigdzin Jikmé Lingpa, translated by Rigpa Translations
- Colophon: Once I was alone in solitary retreat in ‘The Akaniṣṭha Vajra Cave’, a hermitage blessed by the naturally arising enlightened speech of Padmasambhava, when early one morning, I caught sight of Mount Hépori and thought: “Wait…It was on that hilltop just over there that Khenpo Śāntarakṣita, the master Padma, the King and the disciples once walked, subjugated gods and ghosts, and relaxed. Many are the tales that appear to that effect. But now, apart from their names, not a single trace of them remains.” I was gripped by a conviction that in the very same way, everything is transient, impermanent. And although I had reckoned on staying alive, and not dying, for a few years more, what certainty was there that I would not leave for my next life the very next day? This train of thought filled me with haunting sorrow and aching weariness, and a sense of renunciation that was boundless. The memory of Guru Rinpoche, the King and the disciples plunged me into floods of tears. And this was why, at that moment I, Chatral Khyentsé Özer, wrote this ‘Prayer and Aspiration to Training in the Pure Realms of the Three Kāyas’: a prayer invoking and imploring Guru Rinpoche, coupled with an aspiration prayer suitable for daily recitation based on the root words of the way to attain liberation through the experiences of the bardo states.